“As palavras charge, cartum e caricatura têm significados tão próximos que se confundem. Destinam‐se à veiculação em jornais e revistas e pretendem fazer graça sobre determinadas situações cotidianas.” Assinale a alternativa que representa sequencialmente as definições dos termos charge, cartum e caricatura, respectivamente:
  • A. Termo inglês que quer dizer “engraçado”. É um trabalho atemporal. / Termo italiano que significa “deformação”. / Palavra derivada do inglês “face”. É um trabalho temporal.
  • B. Palavra italiana que quer dizer “carregar”. É um trabalho temporal. / Termo francês que significa “desenho em cartão”. É um trabalho atemporal. / Vem do francês e quer dizer “comédia”.
  • C. Termo alemão de quer dizer “carga”, “atacar” ou “carregar”. É um termo atemporal. / Termo que vem do francês e quer dizer “cartão”. É um termo temporal. / Vem do italiano “caricare” e significa exagerar.
  • D. Termo francês que quer dizer “carga”, “atacar” ou “carregar”. É um trabalho temporal. / Vem do inglês “cartoom” e significa cartão. É um trabalho atemporal. / Vem do italiano “caricare” e quer dizer carregar, exagerar.